« ウェブマガジン「〈役割語〉トークライブ!」第12回配信中 | トップページ | ウェブマガジン「〈役割語〉トークライブ!」第13回配信中 »

2019年5月10日 (金)

村上春樹翻訳調査プロジェクト報告書 (2) が公開されました

大阪大学リポジトリ「OUKA」より、『村上春樹翻訳調査プロジェクト報告書 (2) 』が公開されました。

昨年度の『同 報告書 (1) 』と併せてご活用いただけましたら幸いです。

『村上春樹翻訳調査プロジェクト報告書 (2) 』目次:

巻頭言 ...................................................... 金水 敏(大阪大学)

目次

1 1Q84』のキャラクターに見る特徴的表現の日中対照

―計量的アプローチを用いて― ......................... 麻 子軒(大阪大学) 1

2 ナカタさん(『海辺のカフカ』)の変わった話し方は英語でどのように翻訳されるのか

............................................... 山木戸 浩子(藤女子大学)18

3 小説における仮名の一用法と翻訳村上春樹作品を例に

..................................................... 金水 敏(大阪大学)51

著者情報(2019 4 月現在) ................................................... 58

 

『村上春樹翻訳調査プロジェクト報告書 (2) 』へのリンク

『村上春樹翻訳調査プロジェクト報告書 (1) 』へのリンク

« ウェブマガジン「〈役割語〉トークライブ!」第12回配信中 | トップページ | ウェブマガジン「〈役割語〉トークライブ!」第13回配信中 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« ウェブマガジン「〈役割語〉トークライブ!」第12回配信中 | トップページ | ウェブマガジン「〈役割語〉トークライブ!」第13回配信中 »

最近のトラックバック

2019年7月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31